首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中广国际教育英国留学会展口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
引言第8-9页
第一章 翻译任务描述第9-11页
    1.1 任务背景第9页
    1.2 任务性质第9页
    1.3 委托方要求第9-11页
第二章 翻译过程描述第11-16页
    2.1 译前准备第11-13页
        2.1.1 翻译计划制定第11-12页
        2.1.2 翻译术语表制定第12页
        2.1.3 中英教育文化背景第12页
        2.1.4 突发事件应急预案第12-13页
    2.2 翻译过程第13-14页
        2.2.1 翻译计划执行情况第13页
        2.2.2 突发事件处理情况第13-14页
    2.3 译后事项第14-16页
        2.3.1 自我审校与反思第14-15页
        2.3.2 委托方评价第15-16页
第三章 翻译案例分析第16-27页
    3.1 翻译实践中出现的问题第16-20页
        3.1.1 专业背景知识不足第16-19页
        3.1.2 词汇不足第19-20页
    3.2 对释意理论的思考及运用第20-25页
        3.2.1 释意理论指导下的翻译策略第20-21页
        3.2.2 释意理论在口译实践中的运用第21-25页
    3.3 顺句驱动原则及运用第25-27页
第四章 翻译实践总结及展望第27-29页
参考文献第29-30页
附录第30-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:基于回归分析的中文作文自动评分技术研究
下一篇:基于传感器数据的手臂动作识别与应用研究