| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| Chapter One Introduction | 第6-8页 |
| 1.1 About the Source Text | 第6页 |
| 1.2 About the Author | 第6-7页 |
| 1.3 Translation Difficulties | 第7-8页 |
| Chapter Two Task Description | 第8-11页 |
| 2.1 Task Requirements | 第8页 |
| 2.2 Translating procedures | 第8-11页 |
| 2.2.1 Preparation | 第8-9页 |
| 2.2.2 While-translating | 第9页 |
| 2.2.3 Proofreading | 第9-11页 |
| Chapter Three Case Study | 第11-29页 |
| 3.1 Level Shifts | 第11-13页 |
| 3.1.1 Verb Tenses | 第11-12页 |
| 3.1.2 Comparative and Superlative Degrees of Adjectives | 第12-13页 |
| 3.2 Category Shifts | 第13-29页 |
| 3.2.1 Class Shifts | 第13-18页 |
| 3.2.2 Unit Shifts | 第18-21页 |
| 3.2.3 Structure Shifts | 第21-29页 |
| Chapter Four Conclusion | 第29-32页 |
| 4.1 Summary of Case Study | 第29-30页 |
| 4.2 Reflections on Translation Practice | 第30-32页 |
| Bibliography | 第32-34页 |
| Acknowledgements | 第34-35页 |
| Appendix | 第35-68页 |