摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第12-24页 |
1.1 研究问题 | 第12-13页 |
1.2 研究意义 | 第13-14页 |
1.3 理论基础 | 第14-16页 |
1.4 研究现状 | 第16-24页 |
1.4.1 句法研究 | 第17-18页 |
1.4.2 语义研究 | 第18-19页 |
1.4.3 语用研究 | 第19-20页 |
1.4.4 偏误研究 | 第20页 |
1.4.5 习得顺序与过程研究 | 第20-21页 |
1.4.6 教学研究 | 第21-22页 |
1.4.7 内部界面与外部界面研究 | 第22-23页 |
1.4.8 前人研究的成果及不足 | 第23-24页 |
第二章 平比句的习得调查 | 第24-41页 |
2.1 调查方法 | 第24-25页 |
2.2 调查结果 | 第25-31页 |
2.2.1 “和”、“像”、“有”接受度以及与母语者差异分析 | 第25-28页 |
2.2.2 初中级与高级正确率 | 第28-30页 |
2.2.3 “和”、“像”、“有”字句使用频率、初中级与高级正确率 | 第30-31页 |
2.3 习得特点及顺序 | 第31-41页 |
第三章 汉英平比句的对比研究及偏误分析 | 第41-47页 |
3.1 结构类型 | 第41-42页 |
3.2 异同比较 | 第42-43页 |
3.3 偏误原因 | 第43-47页 |
3.3.1 集体学习者偏误用法的感染性 | 第44页 |
3.3.2 教材影响 | 第44-45页 |
3.3.3 异于母语学习的第二语言学习机制的影响 | 第45-47页 |
第四章 平比句的教学设计 | 第47-53页 |
4.1 平比句的教学顺序 | 第47页 |
4.2 平比句的教学策略 | 第47-48页 |
4.3 平比句的教学案例 | 第48-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-61页 |
附录 | 第61-73页 |
致谢 | 第73-74页 |