摘要 | 第1-6页 |
外文摘要 | 第6-7页 |
致谢 | 第7-8页 |
目录 | 第8-10页 |
第一章 引言 | 第10-12页 |
·项目背景 | 第10页 |
·项目目标 | 第10页 |
·项目意义 | 第10-11页 |
·报告结构 | 第11-12页 |
第二章 原文背景 | 第12-14页 |
·华龙网网站简介 | 第12页 |
·原文简介 | 第12-13页 |
·原文内容简介 | 第12页 |
·原文内容分析 | 第12-13页 |
·小结 | 第13-14页 |
第三章 翻译难点与翻译方法 | 第14-20页 |
·翻译难点 | 第14-15页 |
·准备工作 | 第15-16页 |
·全面把握原文 | 第15页 |
·确定翻译策略 | 第15-16页 |
·翻译方法 | 第16-20页 |
·直译的翻译方法 | 第16-17页 |
·意译的翻译方法 | 第17-18页 |
·直译与意译相结合的翻译方法 | 第18-19页 |
·新闻语言翻译形式 | 第19-20页 |
第四章 总结 | 第20-22页 |
·翻译经验 | 第20页 |
·翻译教训 | 第20-21页 |
·亟待解决的问题 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-23页 |
附录 1 原文 | 第23-38页 |
附录 2 译文 | 第38-59页 |
附件 | 第59页 |