首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

企业网站英译实践报告--以瑞和集团网站翻译为例

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
引言第8-9页
第一章 译前准备第9-11页
   ·文本分析第9页
   ·查找平行文本第9页
   ·中外企业网站的对比分析第9页
   ·翻译辅助工具的准备和术语表的制定第9-11页
第二章 翻译案例分析第11-16页
   ·目的论及其法则第11页
   ·目的论对个案研究的指导作用第11-16页
     ·语言层面第11-13页
       ·词汇——注重准确性第11页
       ·句子——增加可读性第11-12页
       ·语篇——保持连贯性第12-13页
     ·文化层面第13-16页
       ·荣誉奖项的处理——简明性原则第13-14页
       ·企业口号的处理——化虚为实第14-16页
第三章 翻译实践总结第16-17页
参考文献第17-18页
附录第18-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于任务的高中英语课堂合作学习的研究
下一篇:合作学习在高中英语词汇教学中的应用