首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

最简方案框架下的英汉存现句研究

摘要第1-6页
Abstract第6-14页
Introduction第14-18页
Chapter 1 An Overview of English and Chinese ES第18-40页
   ·Definition of ES第18-22页
     ·Definition of English ES第19-21页
     ·Definition of Chinese ES第21-22页
   ·Classification of ES第22-29页
     ·Classification of English ES第23-26页
     ·Classification of Chinese ES第26-29页
   ·Issues Concerning English and Chinese ES第29-40页
     ·The Expletive there第29-31页
     ·The Subject of ES第31-32页
     ·The Unaccusativity of Existential Verbs第32-34页
     ·The Indefinite NP第34-38页
     ·The Case Assignment of the Postverbal NP第38-40页
Chapter 2 Literature Review第40-57页
   ·Researches on English ES第40-46页
     ·Standard Analysis:Case Transmission Hypothesis第41-43页
     ·LF Affix Theory第43-44页
     ·Direct Case Assignment第44-46页
   ·Researches on Chinese ES第46-53页
     ·The Subject of Chinese ES第48-50页
     ·The Existential Verbs第50-53页
   ·The Researches on Derivation of English and Chinese ES第53-57页
Chapter 3 Theoretical Framework第57-70页
   ·The Development of Generative Grammar Theory第57-59页
   ·Minimalist Program第59-70页
     ·Derivational Operations第61-65页
       ·Merge第61-63页
       ·Movement第63-64页
       ·Agreement第64-65页
     ·Economy Principle第65-67页
     ·vP Shell Theory第67-70页
Chapter 4 Derivation of English and Chinese ES第70-105页
   ·Further Discussion on English and Chinese ES第70-86页
     ·Further Study on the Expletive there第71-76页
     ·Further Study on the Locative Phrase第76-82页
     ·Further Study on the Existential Verbs第82-84页
     ·Further Study on the Indefinite NP第84-86页
   ·Derivation of English and Chinese ES第86-105页
     ·Derivation of English ES第90-98页
     ·Derivation of Chinese ES第98-105页
Conclusion第105-109页
Notes第109-111页
Bibliography第111-118页
Acknowledgements第118-119页
攻读硕士学位期间主要研究成果第119页

论文共119页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下《红楼梦》称谓语研究
下一篇:从目的论角度看商务口译中的变译