| 摘要 | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-8页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-10页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第10-19页 |
| ·DEFINITION OF HUMOR | 第10-11页 |
| ·TYPES OF HUMOR | 第11-12页 |
| ·A REVIEW OF HUMOR THEORIES | 第12-16页 |
| ·Philosophical and Psychological Approach to Humor | 第12-13页 |
| ·Linguistic Approach to Humor | 第13-15页 |
| ·Pragmatic Approach to Humor | 第15-16页 |
| ·STUDIES ON HUMOR TRANSLATION | 第16-19页 |
| ·Untranslatability of Humor | 第16-17页 |
| ·Translatability of Verbal Humor | 第17-19页 |
| CHAPTER THREE A PRAGMATIC APPROACH TO VERBAL HUMOR | 第19-37页 |
| ·THEORETICAL FRAMEWORK OF PRESENT STUDY | 第19-24页 |
| ·Cooperative Principle (CP) | 第20-21页 |
| ·Politeness Principle (PP) | 第21-22页 |
| ·Relevance Theory (RT) | 第22-24页 |
| ·CLASSIFICATION OF VERBAL HUMOR | 第24-35页 |
| ·Language-expressed Humor | 第25-28页 |
| ·Language-created Humor | 第28-32页 |
| ·Humor Based on Cognitive Environment | 第32-35页 |
| ·RELEVANCE THEORY AND VERBAL HUMOR TRANSLATION | 第35-37页 |
| CHAPTER FOUR RELEVANCE-THEORETIC TRANSLATION OF VERBAL HUMOR | 第37-49页 |
| ·TRANSLATABILITY IN VERBAL HUMOR TRANSLATION | 第37-39页 |
| ·Translatability of Language-expressed Humor | 第37页 |
| ·Translatability of Humor Based on Cognitive Environment | 第37-38页 |
| ·Translatability of Language-created Humor | 第38-39页 |
| ·HIGHEST TRANSLATABILITY: LITERAL TRANSLATION | 第39-41页 |
| ·Language-expressed Humor | 第39-40页 |
| ·Coincident Language-created and Cognitive Humor | 第40-41页 |
| ·INTERMEDIATE TRANSLATABILITY | 第41-45页 |
| ·Substitution | 第41-42页 |
| ·Adaptation | 第42-44页 |
| ·Extension | 第44-45页 |
| ·LOW TRANSLATABILITY | 第45-47页 |
| ·Explication | 第45页 |
| ·Annotation | 第45-47页 |
| ·NEAR-UNTRANSLATABLE HUMOR | 第47-49页 |
| CHAPTER 5 CONCLUSION | 第49-51页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第51-52页 |
| REFERENCES | 第52-55页 |
| APPENDIX | 第55页 |