摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-8页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-10页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第10-19页 |
·DEFINITION OF HUMOR | 第10-11页 |
·TYPES OF HUMOR | 第11-12页 |
·A REVIEW OF HUMOR THEORIES | 第12-16页 |
·Philosophical and Psychological Approach to Humor | 第12-13页 |
·Linguistic Approach to Humor | 第13-15页 |
·Pragmatic Approach to Humor | 第15-16页 |
·STUDIES ON HUMOR TRANSLATION | 第16-19页 |
·Untranslatability of Humor | 第16-17页 |
·Translatability of Verbal Humor | 第17-19页 |
CHAPTER THREE A PRAGMATIC APPROACH TO VERBAL HUMOR | 第19-37页 |
·THEORETICAL FRAMEWORK OF PRESENT STUDY | 第19-24页 |
·Cooperative Principle (CP) | 第20-21页 |
·Politeness Principle (PP) | 第21-22页 |
·Relevance Theory (RT) | 第22-24页 |
·CLASSIFICATION OF VERBAL HUMOR | 第24-35页 |
·Language-expressed Humor | 第25-28页 |
·Language-created Humor | 第28-32页 |
·Humor Based on Cognitive Environment | 第32-35页 |
·RELEVANCE THEORY AND VERBAL HUMOR TRANSLATION | 第35-37页 |
CHAPTER FOUR RELEVANCE-THEORETIC TRANSLATION OF VERBAL HUMOR | 第37-49页 |
·TRANSLATABILITY IN VERBAL HUMOR TRANSLATION | 第37-39页 |
·Translatability of Language-expressed Humor | 第37页 |
·Translatability of Humor Based on Cognitive Environment | 第37-38页 |
·Translatability of Language-created Humor | 第38-39页 |
·HIGHEST TRANSLATABILITY: LITERAL TRANSLATION | 第39-41页 |
·Language-expressed Humor | 第39-40页 |
·Coincident Language-created and Cognitive Humor | 第40-41页 |
·INTERMEDIATE TRANSLATABILITY | 第41-45页 |
·Substitution | 第41-42页 |
·Adaptation | 第42-44页 |
·Extension | 第44-45页 |
·LOW TRANSLATABILITY | 第45-47页 |
·Explication | 第45页 |
·Annotation | 第45-47页 |
·NEAR-UNTRANSLATABLE HUMOR | 第47-49页 |
CHAPTER 5 CONCLUSION | 第49-51页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第51-52页 |
REFERENCES | 第52-55页 |
APPENDIX | 第55页 |