首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

许渊冲的翻译理论与实践研究

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
Part I Introduction第9-12页
   ·A Brief Introduction of the Current Study and Xu Yuanchong第9页
   ·Purpose of the Study第9-10页
   ·Significance of the Study第10-11页
   ·Structure of This Thesis第11-12页
Part II Literature Review第12-16页
   ·Previous Studies on Xu’s Translation Theories and Practice第12-14页
   ·Limitations of the Previous Studies第14-16页
Part III Xu’s Main Translation Theories and Their Features第16-31页
   ·Xu’s Main Translation Theories第16-28页
     ·Three Aspects of Beauty第16-17页
     ·Three Resemblances第17-19页
     ·Equalization, Deepenization and Generalization第19-21页
     ·Comprehension, Appreciation, Admiration第21-22页
     ·The Theory of Art第22-24页
     ·The Theory of “Make Full Use of Good Expressions of the Target Language”第24页
     ·The Theory of “Creation for Loss”and “Re-creation”第24-26页
     ·The Theory of Rivalry第26-27页
     ·Theory of Superconductivity and Cloning Theory第27-28页
   ·Features of Xu’s Translation Theories第28-29页
     ·Inheritance and Development第28页
     ·Stress on the Translator’s Subjectivity and Reader’s Response第28-29页
   ·Breakthroughs of Xu’s Translation Theories第29-31页
     ·Slip the Leash of “faithfulness, expressiveness, gracefulness”第29-30页
     ·To Be the First One to Proposes Creative Translation第30页
     ·Advocate the Conception of “Translation Literature”第30-31页
Part IV Xu Yuanchong’s Translation Practice第31-40页
   ·An Overview on Xu’s Translation Practice第31-32页
   ·Features of Xu’s Translation Practice第32-35页
     ·Verse Rendering for Verse第32-33页
     ·Polished Diction & Due Consideration to Source Language and Target Language第33-34页
     ·Harmonious Rhyme Shows the Beauty of Poem第34页
     ·Reproduction of Images第34-35页
   ·Xu’s Translation of Poems: Case Studies第35-40页
     ·The Translation of Mao Zedong’s Poems第35-37页
     ·The Translation of Li Bai’s Poem Farewell to a Friend第37-40页
Part V Study of Comments on Xu’s Translation and Xu’s Reaction第40-49页
   ·Praise第40-41页
   ·Criticisms and Disputes第41-44页
   ·Xu’s Attitude towards His Achievements and Reactions to Other People’s Comments第44-49页
     ·Xu’s Attitude towards His Own Achievements第44-45页
     ·Xu’s Reactions to Other People’s Comments第45-46页
     ·Consideration of Disputes on Xu’s Translation Theories and Practice第46-49页
Part VI Conclusion第49-51页
Bibliography第51-53页
读研期间公开发表的论文第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:分布式FBG传感系统及频谱相关解调技术研究
下一篇:134例重症急性胰腺炎回顾性分析