首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图式理论原则下旅游资料的汉译英

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-14页
Chapter 1 Theoretical Framework: Schema Theory第14-28页
   ·Development of Schema Theory第15-18页
   ·Definition of Schema第18-20页
   ·Noticeable Features of Schema第20-24页
   ·Classification of Schemata第24-27页
   ·Summary第27-28页
Chapter 2 Schema Theory and Tourist Translation第28-46页
   ·Translation of Tourist Materials第28-35页
     ·Typical Mistranslations in Tourist Materials第28-32页
     ·Basic Knowledge about Tourist Translation第32-35页
   ·Schema in the Process of Translation第35-38页
     ·Schema in the Process of Understanding第36-37页
     ·Schema in the Process of Expression第37-38页
   ·Process of Schemata Translation of Tourist material第38-42页
     ·James Holmes' Mapping Theory about Translating Process第38-40页
     ·A Model for Schemata Translation of Tourist Materials第40-42页
   ·Schema Affecting Tourist translation第42-46页
     ·Schemata about Author and Potential Readers第42-43页
     ·Schemata Interact with Tourist Text第43-46页
Chapter 3 Comparison on Schemata between Chinese and English Tourist Materials第46-64页
   ·Root for Schemata Differences of Tourist Materials between Chinese and English第46-48页
   ·Different schemata in Aesthetic第48-52页
   ·Different Schemata in Content第52-58页
     ·Tourism and Culture第52-53页
     ·Exotic Chinese Culture Content in Tourist Materials第53-58页
   ·Different Schemata in Form第58-64页
     ·Paratactic and Hypotactic第58-60页
     ·Topic-prominent and Subject-prominent第60-61页
     ·Inductive and Deductive第61-64页
Chapter 4 Schema Theory Applied to C-E Tourist Translation第64-81页
   ·Theories and Strategies Commonly-used in C-E Translation of Tourist Materials第64-66页
   ·Translation Strategies Guided by Three Different Types of Schemata第66-78页
     ·Aesthetic Schema: Selective Domestication第66-69页
     ·Content Schema: Focusing on Foreignness of the Cultural Content to Be Conveyed第69-73页
     ·Formal schema: Target Text Restructuring under the Domestication第73-78页
   ·The Enlightenment of the Reaction of Text on Schemata in C-E Translation of Tourist Materials第78-81页
Conclusion第81-84页
Notes第84-85页
Bibliography第85-90页
Acknowledgements第90-91页
攻读学位期间主要的研究成果目录第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:复杂背景下车牌定位分割技术的研究
下一篇:鞋帮计算机辅助设计的研究