首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

药品说明翻译过程研究

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-9页
第一章 引言第9-11页
   ·研究背景第9页
   ·研究目的第9页
   ·研究意义第9-11页
第二章 文献回顾第11-23页
   ·翻译过程研究第11-13页
   ·翻译过程研究现状第13-18页
   ·翻译过程研究实验设计第18-20页
   ·英汉、汉英药品说明翻译第20-22页
   ·小结第22-23页
第三章 研究方法第23-33页
   ·研究问题第23页
   ·研究对象第23-24页
   ·翻译材料选择第24页
   ·实验过程第24-25页
   ·语料分析方法第25-33页
第四章 分析与讨论第33-44页
   ·语言编码的问题第33-34页
   ·翻译单位的问题第34-37页
   ·翻译策略的使用问题第37-41页
   ·翻译问题归类与分析第41-44页
第五章 结论第44-46页
参考文献第46-48页
附录第48-73页
攻读学位期间发表的学术论文目录第73-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:功能主义翻译理论关照下的中药说明书的翻译
下一篇:仿制药及其药品专利法律问题研究