首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英语专业学生写作中的词块使用研究

Abstract第1-6页
摘要第6-7页
List of Figures and Tables第7-8页
Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Background of the Research第10-13页
   ·Organization of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-28页
   ·The Definition of Lexical Chunks第15-17页
   ·The Classification of the Lexical Chunks第17-18页
   ·The Functions of Lexical Chunks第18-22页
     ·Facilitating Writing Fluency第18-20页
     ·Promoting Language Idiomaticity and Vividness第20-22页
     ·Cultivating Text-organizing Ability第22页
   ·Lexical Chunks in Psycholinguistics第22-24页
   ·Theoretical Bases of the Lexical Chunk Approach第24-26页
   ·Studies about Lexicai Chunks in China第26-28页
Chapter Three Theoretical Framework第28-35页
   ·Nattinger and DeCarrico's Classification of the Lexical Chunks第28-31页
   ·The Application of Lexical Chunk Approach to Writing Class第31-35页
     ·Adopting a Lexicai Chunk Approach in Teaching Writing第31-32页
     ·The Conduction of Argumentative Essays by Nattinger and DeCarrico第32-35页
Chapter Four Methodology第35-38页
   ·Research Questions第35页
   ·Subjects第35-36页
   ·Instrument第36页
   ·Procedures第36-37页
   ·Data Collection and Analysis第37-38页
Chapter Five Results and Discussions第38-49页
   ·General Statistic Descriptions and Frequency of Lexical Chunks Used in Two Different Groups第38-39页
   ·Comparison of Four Structural Categories of Lexical Chunks第39-43页
     ·Within-group Comparison of Four Structural Categories of Lexical Chunks第40-42页
     ·Between-group Comparison of Four Structural Categories of Lexical Chunks第42-43页
   ·Significant Difference Analysis by t-Test第43-46页
   ·Correlation between Lexical Chunks and Composition Grades第46-49页
Chapter Six Pedagogical Implications第49-54页
   ·The Modification of the Traditional Vocabulary Teaching and Learning第49-51页
   ·The Syllabus Design and the Selection of the Course Books第51-52页
   ·Autonomous Learning第52-54页
Chapter Seven Conclusion第54-57页
   ·Conclusion第54-55页
   ·Limitations第55-56页
   ·Suggestions第56-57页
References第57-60页
Appendix 1第60-61页
Appendix 2第61-64页
Acknowledgements第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:郭沫若诗歌翻译中的译者主体性研究
下一篇:汉语、泰语亲属称谓及其文化内涵比较