首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

中级水平泰国留学生汉语助动词习得偏误分析

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-7页
1 绪论第7-14页
   ·问题的提出第7页
   ·研究的意义和价值第7页
   ·前人的研究概况第7-11页
   ·研究的范围第11-13页
   ·研究的理论和方法第13-14页
2 汉泰助动词的比较第14-38页
   ·泰语语法概述第14-16页
   ·汉泰助动词的对比概述第16-21页
   ·"会""能""可以"与泰语对应助动词的对比第21-30页
   ·"要""想"与泰语对应助动词的对比第30-33页
   ·"应该"与泰语对应助动词的对比第33-34页
   ·小结第34-38页
3 泰国留学生汉语助动词的偏误考察第38-56页
   ·泰国留学生汉语助动词的调查研究第38-43页
   ·泰国留学生汉语助动词的偏误类型第43-54页
   ·本章小结第54-56页
4 泰国留学生汉语助动词偏误成因及解决对策第56-62页
   ·偏误成因分析第56-59页
   ·教学对策第59-62页
5 结语第62-64页
注释第64-65页
参考文献第65-70页
附录第70-73页
后记第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:“有A无B”格式的多角度考察
下一篇:概念整合理论及其在隐喻分析中的应用--以毛泽东诗词为例