首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

中日语气副词的比较研究--以和否定表达呼应的语气副词为中心

中文摘要第1-8页
要旨第8-10页
1. はじめに第10-11页
2. 先行研究と本稿の立場第11-15页
   ·先行研究第11-14页
     ·日本側の先行研究第11-12页
     ·中国側の先行研究第12-14页
   ·本稿の立場第14-15页
3. 研究方法、目的及び意義第15-16页
   ·研究方法第15页
   ·目的及び意義第15-16页
4. 中日ムード副詞の意味分類第16-22页
   ·日本語におけるムード副詞の意味分類第16-19页
   ·中国語におけるムード副詞の意味分類第19-22页
5. 否定表現と呼応するムード副詞の機能第22-39页
   ·否定表現と呼応第22-27页
     ·否定表現第22-25页
     ·呼応第25-27页
   ·機能から見る否定表現と呼応するムード副詞第27-39页
     ·意味否定第28-31页
     ·前提否定第31-35页
     ·推量否定の強めと勧誘否定の強め第35-39页
6. 構文から見る否定表現と呼応するムード副詞第39-56页
   ·文中における位置付け第39-47页
     ·日本語におけるムード副詞の位置付け第39-42页
     ·中国語におけるムード副詞の位置付け第42-46页
     ·位置付けから見る中日ムード副詞の異同性第46-47页
   ·文タイプから見る中日ムード副詞の異同性第47-56页
     ·現実文にしか現れないもの第48-52页
     ·仮想文にしか現れないもの第52-53页
     ·現実文にも仮想文にも現れるもの第53-56页
7. おわりに第56-58页
   ·結び第56-57页
   ·今後の課題第57-58页
注釈第58-61页
用例出典第61-62页
参考文献第62-65页
謝辞第65-66页
在学期間の研究成果第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:顺应理论视角下的委婉语研究
下一篇:中美非言语交际的比较与探索