摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
·Background of the Research | 第11-12页 |
·Significance of the Research | 第12-13页 |
·Research Methods | 第13页 |
·Outline of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-21页 |
·Existing Researches on In-translating and Out-translating | 第15-18页 |
·Existing Researches on the Translation of Chaguan | 第18-21页 |
·An Introduction to the Two English Versions of Chaguan | 第18-19页 |
·Researches on the Two English Versions of Chaguan | 第19-21页 |
Chapter 3 In-translating and Out-translating | 第21-34页 |
·In-translating and Out-translating Redefined | 第21-23页 |
·Influences of In-translating and Out-translating on Translation | 第23-34页 |
·Influences of In-translating on Translation | 第24-29页 |
·Influences of Out-translating on Translation | 第29-34页 |
Chapter 4 A Contrast between Two English Versions of Chaguan: A Case Study of In-translating and Out-translating | 第34-63页 |
·Characteristics of Drama Translation | 第34-37页 |
·Characteristics of Drama | 第34-35页 |
·Characteristics of Drama Translation | 第35-37页 |
·An Introduction to Ying’s and Howard-Gibbon’s General Ideas about Drama Translation | 第37-41页 |
·Ying Ruocheng’s Ideas of Drama Translation | 第38-40页 |
·John Howard-Gibbon’s Ideas of Drama Translation | 第40-41页 |
·Different Principles in Translating Chaguan | 第41-45页 |
·Different Strategies in Translating Chaguan | 第45-51页 |
·Different Strategies in Translating Religious Cultural Elements | 第45-47页 |
·Different Strategies in Translating Material Cultural Elements | 第47-49页 |
·Different Strategies in Translating Social Cultural Elements | 第49-51页 |
·Different Methods in Translating Chaguan | 第51-59页 |
·Different Methods in Translating Appellation | 第51-53页 |
·Different Methods in Translating Idioms | 第53-55页 |
·Different Methods in Translating Dialogues | 第55-59页 |
·Different Effects of the Two English Versions of Chaguan | 第59-60页 |
·Summary | 第60-63页 |
Conclusion | 第63-65页 |
References | 第65-69页 |
Appendix A (攻读学位期间所发表的学术论文目录) | 第69-70页 |
Appendix B 详细中文摘要 | 第70-73页 |
译入与译出——《茶馆》两个英译本的对比研究 | 第70-73页 |
Acknowledgements | 第73页 |