首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

论阅读教学中语法翻译法与交际法结合的必要性

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
英文摘要第7-8页
中文摘要第8-11页
第一章. 引言第11-13页
第二章. 阅读教学及其现状分析第13-20页
   ·阅读教学第13-15页
     ·阅读的本质第13-14页
     ·阅读教学理论第14-15页
   ·阅读教学现状及其分析第15-20页
     ·阅读教学的现状第15-17页
     ·阅读教学的分析第17-20页
第三章. 语法翻译法与交际法第20-28页
   ·语法翻译教学法第20-22页
     ·语法翻译教学法的起源、发展及现状第20-21页
     ·语法翻译法的特点第21-22页
     ·语法翻译法的局限性与弊端第22页
   ·交际法第22-26页
     ·交际法的起源、发展及现状第22-23页
     ·交际法的教学原则第23-24页
     ·交际教学法存在的不足第24-25页
     ·交际教学法弊端的原因研究第25-26页
   ·语法翻译法与交际法的对比第26-28页
第四章. 阅读教学:综合使用交际法与翻译法第28-36页
   ·交际法与翻译法相结合的重要性第28-29页
   ·交际法与翻译法相结合的必然性第29-30页
   ·交际法与翻译法相结合的在课堂教学中各阶段的具体实施第30-34页
     ·课堂教学准备阶段第31-32页
     ·课堂教学实施阶段第32-34页
   ·交际法与翻译法相结合的具体方法第34-36页
     ·任务型教学第34页
     ·合作学习第34-36页
第五章. 课堂应用实例第36-42页
   ·整体分析第36-37页
     ·课文分析第36-37页
     ·教法分析第37页
   ·教学步骤分析第37-40页
     ·第一课时第37-40页
     ·第二课时第40页
   ·教学反思第40-42页
第六章. 结束语第42-43页
BIBLIOGRAPHY第43-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:浅谈交际法提高职业学校英语听说教学
下一篇:高职学生英语词汇学习策略的调查研究