要旨 | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
第一章 序論 | 第9-14页 |
一、研究目的 | 第9页 |
二、先行研究 | 第9-10页 |
三、研究方法 | 第10-11页 |
四、本稿の立場 | 第11-14页 |
第二章 多義語と意味分析概観 | 第14-20页 |
一、多義語の認定 | 第14-15页 |
(一) 多義語とは | 第14页 |
(二) 多義語と単義語 | 第14-15页 |
(三) 多義語と同音異義語 | 第15页 |
二、意味分析とイメージ·スキーマ | 第15-20页 |
(一) 意味分析 | 第15-16页 |
(二) 意味拡張の方途 | 第16-17页 |
(三) イメージ·スキーマについて | 第17-20页 |
第三章 日本語多義動詞「打つ」に対する意味分析 | 第20-37页 |
一、プロトタイプとそのイメージ·スキーマ | 第20-22页 |
(一) 辞書の記述 | 第20-21页 |
(二) プロトタイプ的意味の認定 | 第21-22页 |
(三) プロトタイプ的意味を表すイメージ·スキーマ | 第22页 |
二、「打つ」の放射状カテゴリー構造 | 第22-34页 |
(一) 動作主に関する意味拡張 | 第23-24页 |
(二) 被動作主に関する意味拡張 | 第24-29页 |
(三) 力に関する意味拡張 | 第29-30页 |
(四) 道具に関する意味拡張 | 第30-34页 |
三、多義動詞「打つ」の意味ネットワーク | 第34-37页 |
第四章 中国語多義動詞「打」との比較 | 第37-44页 |
一、中国語多義動詞「打」における意味分析 | 第37-42页 |
二、中国語多義動詞「打」との比較 | 第42-44页 |
(一) 中国語のと同じ | 第42页 |
(二) 同中相異 | 第42-43页 |
(三) 日本語特有 | 第43页 |
(四) 中国語特有 | 第43-44页 |
注釈 | 第44-45页 |
結論 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第49-51页 |
謝辞 | 第51页 |