| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1.TASK INTRODUCTION | 第7-8页 |
| 2.PROCESS DESCRIPTION | 第8-12页 |
| 2.1 Preparation | 第8-11页 |
| 2.1.1 Preparation of Text Materials | 第8-9页 |
| 2.1.2 Selection of Translation Theory | 第9-10页 |
| 2.1.3 Tools of Translation | 第10-11页 |
| 2.2 Process of Translation | 第11页 |
| 2.3 Post-translation | 第11-12页 |
| 3.CASE ANALYSIS | 第12-21页 |
| 3.1 Translation at Lexical Level | 第12-14页 |
| 3.1.1 Terms | 第12-13页 |
| 3.1.2 Abbreviation | 第13-14页 |
| 3.2 Translation at Syntactic Level | 第14-21页 |
| 3.2.1 Translation of Imperative Sentences | 第14-17页 |
| 3.2.2 Translation of Long and Complex Sentences | 第17-21页 |
| 4.CONCLUSION | 第21-22页 |
| References | 第22-23页 |
| AppendixA | 第23-68页 |
| AppendixB | 第68-71页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果 | 第71-74页 |
| Acknowledgements | 第74页 |