首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

C-E Translation of Metaphors in Enterprise Promotional Materials in Perspective of Conceptual Metaphor Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-16页
    1.1 Background Information and Aim of the Research第13页
    1.2 Significance of the Research第13-14页
    1.3 Methodology of the Research第14页
    1.4 Structure of the Thesis第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第16-21页
    2.1 Previous Study on Metaphor第16-17页
        2.1.1 Metaphor Studies Abroad第16-17页
        2.1.2 Metaphor Study at Home第17页
    2.2 Summary第17-18页
    2.3 An Overview on C-E Translation of EPM第18-20页
        2.3.1 Introduction to EPM第18-19页
        2.3.2 Researches on Translation of EPM第19-20页
    2.4 Summary第20-21页
CHAPTER III CONCEPTUAL METAPHOR THEORY APPLIED IN TRANSLATION OFMETAPHOR IN EPM第21-32页
    3.1 C-E Translation of Metaphor in EPM第21-24页
        3.1.1 Conceptual Metaphor第21页
        3.1.2 Conceptual Process of Metaphor Translation第21-22页
        3.1.3 Conceptual Metaphor Theory on Metaphor Translation第22-24页
    3.2 Three Types of Metaphors第24-32页
        3.2.1 Structural Metaphor第24-26页
        3.2.2 Orientational Metaphor第26-28页
        3.2.3 Ontological Metaphor第28-32页
CHAPTER IV PRINCIPLES AND METHODS FOR TRANSLATING METAPHORS IN ENTERPRISE INTRODUCTION MATERIALS第32-42页
    4.1 Translation principles第32-35页
    4.2 Translation Methods第35-42页
        4.2.1 Literal Translation第36-37页
        4.2.2 Metaphor Replacement第37-39页
        4.2.3 Recreation第39-42页
CHAPTER V CONCLUSION第42-44页
    5.1 Major Findings第42页
    5.2 Limitations and Suggestions第42-44页
BIBLIOGRAPHY第44-47页
APPENDIX : EPM of WIWTC第47-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:《谈判天下》(第一至三章)翻译报告
下一篇:公司特征与投资者关系管理水平相关性研究