| Слово благодарности | 第4-5页 |
| 中文摘要 | 第5页 |
| Реферат | 第6-9页 |
| Введение | 第9-13页 |
| Глава 1 Теоретические положения исследования | 第13-32页 |
| 1.1 Гендерный подход в лингвистической интерпретации | 第13-19页 |
| 1.1.1 Понятие гендер и специфика гендерного исследования | 第13-14页 |
| 1.1.2 Научные достижения в гендерной лингвистике | 第14-19页 |
| 1.2 Лингвистическая интерпретация речевого акта отказа | 第19-26页 |
| 1.2.1 Определение и классификация отказа в русском икитайском языках | 第19-23页 |
| 1.2.2 История исследования русских и китайских отказов | 第23-26页 |
| 1.3 Гендерные особенности выражения речевого акта отказа | 第26-32页 |
| Глава 2 Гендерные сходства и различия в выражении русскихи китайских отказов | 第32-62页 |
| 2.1 Гендерные сходства в русских и китайских отказах | 第32-37页 |
| 2.2 Гендерные различия в русских и китайских языках | 第37-49页 |
| 2.2.1 Различия отказа в аспекте вежливости и этикета в двухязыках | 第37-43页 |
| 2.2.2 Псевдоотказ как особенный феномен | 第43-49页 |
| 2.3 Речевые стратегии и тактики отказа, используемые в двухязыках | 第49-62页 |
| 2.3.1 Гендерные сходства в использовании тактик | 第49-56页 |
| 2.3.2 Гендерные различия в использовании тактик | 第56-62页 |
| Глава 3 Размышления о возникновении гендерных различийв русских и китайских отказах | 第62-73页 |
| 3.1 Национально-культурные факторы | 第62-66页 |
| 3.2 Социально-исторические факторы | 第66-69页 |
| 3.3 Прочие факторы | 第69-73页 |
| Заключение | 第73-75页 |
| Список использованной литературы | 第75-78页 |