| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| 1. Introduction | 第9-13页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第13-17页 |
| 2.1 Pre - translation Preparations | 第13-14页 |
| 2.2 Translation process and difficulties | 第14-15页 |
| 2.3 Post-translation proofreading | 第15-17页 |
| 3. Translation Theory | 第17-21页 |
| 3.1 Functional Equivalence | 第17-19页 |
| 3.2 Applicability of Functional Equivalence in This Translation | 第19-21页 |
| 4. Case Analysis | 第21-31页 |
| 4.1 Translation of lexical verbs in the Text | 第21-27页 |
| 4.1.1 Literal translation | 第21-23页 |
| 4.1.2 Free translation | 第23-27页 |
| 4.2 Translation of phrasal verbs in the Text | 第27-31页 |
| 4.2.1 Literal translation | 第27页 |
| 4.2.2 Free translation | 第27-31页 |
| 5. Conclusion | 第31-33页 |
| Bibliography | 第33-35页 |
| Appendix | 第35-97页 |
| Acknowledgements | 第97页 |