致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
1. 任务描述 | 第9-15页 |
1.1 引言 | 第9-10页 |
1.2 文献综述 | 第10-12页 |
1.3 任务简介 | 第12-13页 |
1.4 研究意义 | 第13-15页 |
2. 机器翻译与计算机辅助翻译 | 第15-21页 |
2.1 机器翻译 | 第15-17页 |
2.1.1 机器翻译流程 | 第15-16页 |
2.1.2 机器翻译引擎 | 第16-17页 |
2.1.3 机器翻译趋势 | 第17页 |
2.2 计算机辅助翻译 | 第17-19页 |
2.2.1 萌芽与繁荣 | 第18-19页 |
2.2.2 CAT涉及到的模块 | 第19页 |
2.3 CAT软件介绍 | 第19-20页 |
2.4 存在的问题 | 第20-21页 |
3. 计算机辅助翻译与译后编辑的结合 | 第21-23页 |
3.1 译后编辑 | 第21页 |
3.2 基本的翻译理论 | 第21-22页 |
3.3 翻译过程 | 第22页 |
3.4 译后工作 | 第22-23页 |
4. 翻译案例分析 | 第23-28页 |
4.1 翻译标准 | 第23页 |
4.2 无错句案例分析 | 第23-25页 |
4.3 有错句案例分析 | 第25-28页 |
5. 翻译实践总结 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
附录 | 第30-58页 |