首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

关联理论视角下隐喻在政治演说语篇中连贯功能研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·Background to this study第11页
   ·Significance of this study第11-13页
   ·Research methodology第13-15页
     ·Research questions第13页
     ·Data collection第13-14页
     ·Method in this study第14-15页
   ·Organization of this thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-27页
   ·Previons researches on metaphor第16-18页
     ·Traditional views on metaphor第16-17页
     ·Cognitive views on metaphor第17-18页
   ·Previons researches on coherence第18-22页
     ·Halliday & Hasan's Cohesion-Register Theory第18页
     ·Van Dijk's Macrostructure Theory第18-19页
     ·Widdowson's Illocutionary Act Theory第19页
     ·Coherence researches from cognitive perspective第19-20页
     ·Coherence researches in China第20-22页
   ·Previous researches on the coherent function of metaphor第22-25页
     ·Lakoff & Jonson's view on metaphorical coherence第22-24页
       ·Coherence constructed by a single conceptual metaphor第22-23页
       ·Coherence constructed by more than one conceptual metaphor第23-24页
     ·The researches on metaphor's coherent function in China第24-25页
   ·Comments on inadequacy of the previous researches第25-27页
Chapter Three Theoretical Frameworks第27-38页
   ·Conceptual Metaphor Theory第27-29页
     ·Major characteristics of conceptual metaphor第27页
     ·Experiential basis of conceptual metaphor第27-28页
     ·Mapping—the working mechanism of conceptual metaphor第28-29页
     ·Metaphor and the world knowledge第29页
   ·Relevance Theory第29-34页
     ·Relevance and cognition第29-30页
     ·Ostensive-inferential communication第30页
     ·Contextual effect and cognitive effort第30-32页
     ·Principle of relevance第32页
     ·Relevance and coherence第32-34页
   ·Theoretical basis for this thesis第34-38页
Chapter Four Case Analysis and Discussion第38-70页
   ·Coherence constructed by metaphor's emotion-stimulating function第38-44页
   ·Coherence constructed by metaphor's evaluative function第44-55页
   ·Coherence constructed by the shared cultural environment between the addresser and theaddressee第55-67页
     ·The coherence resulted from the same cultural connotation embodied in both Chinese and English metaphors第55-59页
     ·The coherence resulted from the cultural difference embodied in Chinese and English metaphors respectively第59-67页
   ·Discussion第67-70页
Chapter Five Conclusion第70-76页
   ·Major findings第70-74页
   ·Limitations and suggestions for further studies第74-76页
Bibliography第76-80页
Appendix Ⅰ第80-88页
Appendix Ⅱ第88-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:法律文本英汉翻译的经济原则
下一篇:国际态度及民族优越感对非英语专业生英语学习动机的影响