首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《从法律、哲学和经济角度看3D打印技术》(第十一章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8-9页
    1.3 作品简介第9页
    1.4 选题意义第9-10页
2 翻译过程描述第10-14页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 翻译策略的选择第10页
        2.1.3 翻译辅助工具第10-11页
    2.2 初稿修改中的难点第11-12页
    2.3 审读、润色、定稿第12-14页
3 翻译案例分析第14-29页
    3.1 词汇难点第14-21页
        3.1.1 词义引申第14-16页
        3.1.2 词类转换第16-17页
        3.1.3 词义具体化第17-18页
        3.1.4 词的增译第18-21页
    3.2 句法难点第21-25页
        3.2.1 同位语从句的翻译第21页
        3.2.2 定语从句的翻译第21-23页
        3.2.3 无灵主语句的处理第23-24页
        3.2.4 语序的调整第24-25页
    3.3 篇章难点第25-26页
        3.3.1 照应第25-26页
        3.3.2 连接与替代第26页
    3.4 背景知识难点第26-29页
        3.4.1 科技背景知识第27-28页
        3.4.2 新闻背景知识第28-29页
4 翻译实践总结第29-31页
参考文献第31-32页
英语原文第32-53页
汉语译文第53-70页
术语表第70-72页
致谢第72-73页
作者简介第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:基于图像处理的维吾尔语音素语音学特征提取与应用
下一篇:基于C-LDA的微博推荐算法