首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英语否定转移的主观性与主观化研究

Acknowledgements第4-9页
Abstract第9-10页
摘要第11-12页
Chapter One Introduction第12-20页
    1.1 TN in English第12-16页
        1.1.1 Definitions of TN第12-13页
        1.1.2 Syntactic Characteristics of TN第13-16页
    1.2 Research Background第16-17页
    1.3 Research Questions第17-18页
    1.4 Objectives and Significance第18页
    1.5 Methodology and Data Collection第18-19页
    1.6 Layout第19-20页
Chapter Two Literature Review第20-27页
    2.1 TG Grammar Perspective第20-22页
    2.2 Semantic Perspective第22-24页
    2.3 Pragmatic Perspective第24-25页
    2.4 Cognitive Perspective第25-26页
    2.5 Summary第26-27页
Chapter Three Theoretical Preliminaries第27-31页
    3.1 Introduction to Subjectivity and Subjectification第27页
    3.2 Subjectivity and Subjectifcation in the Study: Langacker’s View第27-29页
        3.2.1 Optimal Viewing Arrangement第28-29页
        3.2.2 Egocentric Viewing Arrangement第29页
    3.3 Summary第29-31页
Chapter Four Subjectivity in TN第31-59页
    4.1 Classification of TN in English第31-39页
        4.1.1 TN in a Narrow Sense第31页
        4.1.2 TN in a Broad Sense第31-39页
    4.2 Comparison Between TN and DN第39-42页
        4.2.1 Co-existence of TN and DN第39-40页
        4.2.2 Higher Frequency of TN第40-42页
        4.2.3 Summary第42页
    4.3 Cognitive Motivations of Negative Transfer: Subjectivity第42-58页
        4.3.1 Analysis of Subjectivity in Simple Sentences第43-52页
        4.3.2 Analysis of Subjectivity in Complex Sentences第52-58页
    4.4 Summary第58-59页
Chapter Five Subjectification in TN第59-64页
    5.1 Forward Shifting of“Not”第59-60页
    5.2 The Parentheticalization of“I don’t think”第60-61页
    5.3 The Drop of“that”第61-63页
    5.4 Summary第63-64页
Chapter Six Conclusion第64-67页
    6.1 Major Findings of the Study第64-65页
    6.2 Limitations and Suggestions of the Study第65-67页
References第67-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:KF公司薪酬管理体系优化设计问题研究
下一篇:柿子单宁提取及对啤酒与红葡萄酒澄清效果研究