首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国思维形态》第二十章和第二十一章翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter One Introduction to Translation Project第9-12页
    1.1 Project Background第9-10页
    1.2 Project Significance第10-11页
    1.3 Project Structure第11-12页
Chapter Two Text Analysis第12-16页
    2.1 About the Author of Original Version第12-13页
    2.2 Text Analysis第13-14页
    2.3 Introduction to Translation Guide Theories第14-16页
Chapter Three Translation Difficulties and Methods第16-31页
    3.1 Translation Difficulties第16-17页
    3.2 Preparatory Work第17-18页
    3.3 Translation Strategies第18-29页
        3.3.1 Translation Strategies for Professionally Academic Terms第18-20页
        3.3.2 Translation Strategies for Difficult Classical Chinese第20-24页
        3.3.3 Translation Methods for Thinking Differences between Chinese andWestern第24-29页
    3.4 Brief Summary第29-31页
Chapter Four Conclusion第31-32页
    4.1 Translation Implications第31页
    4.2 Problems to be Solved第31-32页
References第32-33页
Appendix A第33-51页
Appendix B第51-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:双螺母预紧式滚珠丝杠副的摩擦及其磨损研究
下一篇:夏蜡梅幼苗施肥技术研究