首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《通过住宅设计预防犯罪:政策与实践》(第五、六章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Background Information of the Translation Project第9-10页
    1.2 Significance of the Project第10-11页
    1.3 Report Structure第11-12页
Chapter Two General Introduction of the Original Text第12-15页
    2.1 About the Writer第12页
    2.2 About the Original Text第12-13页
    2.3 Type of the Original Text第13-15页
Chapter Three Translation Theory and Strategy Applied第15-18页
    3.1 General Introduction of Functionalism第15页
    3.2 Principle of Function plus Loyalty第15-16页
    3.3 Translation Strategy Applied in the Project第16-18页
Chapter Four Case Study第18-25页
    4.1 Difficulties in Translating Words and Phrases第18-20页
    4.2 Difficulties in Translating Sentences第20-21页
    4.3 Application of Translation Methods第21-25页
        4.3.1 Inversion第21-22页
        4.3.2 Division第22-23页
        4.3.3 Change of Voice第23-25页
Chapter Five Conclusion第25-27页
    5.1 Enlightenment and Experience第25页
    5.2 Problems Unresolved第25-27页
Bibliography第27-29页
Appendix 1 Source Text第29-50页
Appendix 2 Target Text第50-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:冷再生混合料在高速公路中的深入研究及推广应用
下一篇:基于隐马可夫模型的SUV车辆侧翻预警研究