摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第一章 翻译任务介绍 | 第8-9页 |
1.1 翻译任务来源 | 第8页 |
1.2 翻译材料的介绍 | 第8-9页 |
第二章 翻译过程 | 第9-11页 |
2.1 译前准备 | 第9页 |
2.2 翻译过程描述 | 第9页 |
2.3 译后事项 | 第9-11页 |
第三章 案例分析 | 第11-23页 |
3.1 引言 | 第11-12页 |
3.2 名词词性转换 | 第12-14页 |
3.2.1 名词转换为动词 | 第12-14页 |
3.2.2 名词转换为形容词 | 第14页 |
3.3 动词词性转换 | 第14-18页 |
3.3.1 动词转换为名词 | 第15-17页 |
3.3.2 动词转化为副词 | 第17-18页 |
3.4 形容词词性转换 | 第18-20页 |
3.4.1 形容词转换为名词 | 第18-19页 |
3.4.2 形容词转换为动词 | 第19-20页 |
3.5 副词词性转换 | 第20-23页 |
3.5.1 副词转换为动词 | 第20-21页 |
3.5.2 副词转换为名词 | 第21-23页 |
第四章 翻译实践总结 | 第23-25页 |
4.1 翻译总结 | 第23页 |
4.2 翻译启示 | 第23-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
附录1 原文与译文 | 第26-74页 |
致谢 | 第74-75页 |
作者简介 | 第75页 |