Acknowledgements | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第9-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-18页 |
1.1 Background of the Study | 第13-14页 |
1.2 Purpose of the Study | 第14-16页 |
1.3 Significance of the Study | 第16页 |
1.4 Overall Structure of the Thesis | 第16-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-34页 |
2.1 Overview of Reception Theory | 第18-24页 |
2.1.1 Definition of Reception Theory | 第18-19页 |
2.1.2 Origin and Development of Reception Theory | 第19-21页 |
2.1.3 Main Concepts of Reception Theory | 第21-24页 |
2.2 Studies of the Chinese Science Fiction Translation | 第24-29页 |
2.2.1 Definition of Science Fiction | 第24-25页 |
2.2.2 Introduction of Chinese Science Fiction | 第25-27页 |
2.2.3 Previous Studies of Science Fiction Translation in China | 第27-29页 |
2.3 Chinese Science Fiction Translation from the Perspective of ReceptionTheory | 第29-34页 |
2.3.1 Readers in Chinese Science Fiction Translation | 第30-31页 |
2.3.2 Horizon of Expectations in Chinese Science Fiction Translation | 第31-32页 |
2.3.3 Appealing Structure in Chinese Science Fiction Translation | 第32-34页 |
Chapter 3 A Case Study of the Translation of The Three- Body Problem fromthe Perspective of Reception Theory | 第34-69页 |
3.1 Introduction of Liu Cixin and Santi | 第34-36页 |
3.2 Feasibility of Applying Reception Theory to Chinese Science FictionTranslation | 第36-37页 |
3.3 Analysis of the Translation of The Three-Body Problem from the Perspectiveof Reception Theory | 第37-67页 |
3.3.1 Analysis from the Perspective of Reader-centered Principle | 第38-46页 |
3.3.1.1 Readers of The Three-Body Problem | 第38-41页 |
3.3.1.2 Translation Strategies to Meet Reader-centered Principle | 第41-46页 |
3.3.2 Analysis from the Perspective of Horizon of Expectation | 第46-62页 |
3.3.2.1 Expectation to The Three-Body Problem | 第47-51页 |
3.3.2.2 Fusion of Horizon of The Three-Body Problem | 第51-62页 |
3.3.3 Analysis from the Perspective of Appealing Structure | 第62-67页 |
3.3.3.1 Compensation of Indeterminacy in the Translation of TheThree-Body Problem | 第62-65页 |
3.3.3.2 Requirements from the Aspect of Vacancy | 第65-67页 |
3.4 A Brief Summary | 第67-69页 |
Chapter 4 Implications for Chinese Science Fiction Translation | 第69-77页 |
4.1 Target Language Readers’ Reception | 第69-74页 |
4.1.1 Target Language Readers’ Reception of Chinese Science Fiction | 第69-72页 |
4.1.2 Requirements for Chinese Science Fiction Translators | 第72-74页 |
4.2 Rebuilding of Target Language Readers’ Horizons | 第74-77页 |
Chapter 5 Conclusion | 第77-81页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第77-79页 |
5.2 Limitations of the Study | 第79-80页 |
5.3 Suggestions for Future Researches | 第80-81页 |
References | 第81-83页 |