首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

合成词语素“手”的语义扩展的汉日对比研究--以两语素合成词为对象

谢辞第1-4页
中文摘要第4-5页
要旨第5-8页
1 はじめに第8-12页
   ·研究背景第8-9页
   ·研究对象と研究方法第9-10页
   ·本稿の构成第10-12页
2 先行研究と本稿の研究课题第12-16页
   ·先行研究第12-14页
   ·本稿の研究课题第14-16页
3 本稿の理论基础と周边问题第16-26页
   ·理论基础第16-22页
     ·语构成に関する理论第16-18页
     ·认知言语学に関する理论第18-22页
   ·周辺问题第22-26页
     ·中国语の单语认定の问题:合成语とフレ一ズの区别第22-23页
     ·日本语の「しゆ」と「て」の问题第23-26页
4 合成语における「手」の意味拡张第26-42页
   ·辞书における「手」の意味第26-28页
     ·中国语の“手”第26-27页
     ·日本语の「手」第27-28页
   ·认知言语学理论による考察第28-42页
     ·「手」の本义第28-30页
     ·合成语の意味払张第30-33页
     ·形态素としての「手」の意味拡张第33-39页
     ·辞书に对しての修正第39-42页
5 语构成と意味拡张第42-64页
   ·中国语の各意味结合关系と意味项目との对应第42-48页
   ·日本语の意味结合关系第48-60页
     ·汉语の意味结合关系と「手]の意味项目の分布第48-52页
     ·和语の意味结合关系と「手」の意味项目の分布第52-60页
   ·中国语の“手”と日本语の「手」との对照第60-64页
6 おわりに第64-66页
参考文献と论文第66-68页
付录1 研究对象第68-72页
付录2 语义(一部)第72-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:基于小型自建语料库的电视同传特征研究
下一篇:利益博弈与重心转移:试析澳大利亚语言政策的话语变迁及语言观转变