Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
List of Abbreviations | 第7-8页 |
Table of contents | 第8-10页 |
Chapter I Introduction | 第10-14页 |
·Research background | 第10-11页 |
·Research purpose and significance | 第11-12页 |
·Research method | 第12页 |
·Thesis structure | 第12-14页 |
Chapter II Academic Abstract | 第14-19页 |
·Definition of abstract | 第14-15页 |
·Functions of abstract | 第15-16页 |
·Classifications of abstract | 第16-19页 |
Chapter III Literature Review | 第19-26页 |
·Previous studies on abstract translation | 第19-24页 |
·Previous studies on abstract abroad | 第19-21页 |
·Previous studies on abstract at home | 第21-24页 |
·The importance of abstract translation | 第24-26页 |
Chapter IV Functionalist Translation Theory | 第26-32页 |
·A brief introduction to functionalist translation theory | 第26-30页 |
·Text typology | 第27-28页 |
·Skopos theory | 第28-30页 |
·Implications of functionalist translation theory on abstract translation | 第30-32页 |
Chapter V Translation of Abstracts in Academic Papers under the Functionalist Translation Theory | 第32-53页 |
·Contrastive analysis of Chinese abstracts and English abstract | 第32-36页 |
·Sentence pattern | 第32-34页 |
·Tense | 第34-35页 |
·Voice | 第35-36页 |
·Process of abstract translation | 第36-49页 |
·Translation at the lexical level | 第37-40页 |
·Translation at the syntactic level | 第40-47页 |
·Translation at the textual level | 第47-49页 |
·Principles of abstract translation under the functionalist translation theory | 第49-53页 |
·Objectivity | 第50页 |
·Comprehensibility | 第50-51页 |
·Accuracy | 第51-53页 |
Chapter VI Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |
Papers Published during MAProgram | 第58-59页 |
Acknowledgements | 第59-60页 |