首页--文学论文--世界文学论文--作品评论和研究论文--诗歌论文

李商隐与保尔·魏尔伦诗歌感伤美比较研究

Remerciements第1-5页
中文摘要第5-6页
外文摘要第6-9页
Introduction第9-11页
Chapitre Ⅰ. Présentation des poètes第11-23页
   ·Li Shangyin第11-15页
     ·Biographie第11-13页
     ·Carrière poétique第13-14页
     ·Critique de ses poèmes第14-15页
   ·Paul Verlaine第15-18页
     ·Biographie第15-16页
     ·Carrière poétique第16-17页
     ·Critiques de ses poèmes第17-18页
   ·La Notion de mélancolie第18-23页
     ·La mélancolie en Chine第19-21页
     ·La mélancolie en Occident第21-22页
     ·Définition de la mélancolie第22-23页
Chapitre Ⅱ. Comparaison des images mélancoliques chez Li et Verlaine第23-40页
   ·La lune第23-28页
     ·La lune chez Li第23-25页
     ·La lune chez Verlaine第25-27页
     ·La comparaison sur la lune第27-28页
   ·Les pleurs第28-33页
     ·Les pleurs chez Li第28-30页
     ·Les pleurs chez Verlaine第30-32页
     ·La comparaison sur les pleurs第32-33页
   ·Le soleil couchant第33-40页
     ·Le soleil couchant chez Li第33-35页
     ·Le soleil couchant chez Verlaine第35-38页
     ·La comparaison sur le soleil couchant第38-40页
Chapitre Ⅲ. étude comparative des procédés stylistiques chez Liet Verlaine第40-61页
   ·Les symboles第40-47页
     ·Les symboles partiels第41-43页
     ·Les symboles entiers第43-47页
   ·La musicalité第47-54页
     ·La répétition第47-51页
     ·Le rythme第51-54页
   ·La synesthésie第54-61页
     ·La synesthésie simple第55-57页
     ·La synesthésie multiple第57-61页
Chapitre Ⅳ. Origines communes de la mélancolie chez Li et Verlaine第61-69页
   ·La vie entre deux feux第61-63页
   ·L’état d’esprit fin de siècle第63-64页
   ·L’inspiration de la terre étrangère第64-69页
     ·La traduction de la poésie des Tang en France第65-66页
     ·Verlaine et la poésie classique chinoise第66-69页
Conclusion第69-70页
Bibliographie第70-74页
Annexes第74-109页
附件第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:《女人与玫瑰》的叙事聚焦分析
下一篇:从跨文化语用角度比较中美情景喜剧中的言语幽默--以《爱情公寓》《老友记》为例