Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-10页 |
List of Figures and Table | 第10页 |
List of Abbreviations | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-16页 |
·Research background | 第11-12页 |
·The Rationale and Significance of the Study | 第12-13页 |
·Research objectives | 第13-14页 |
·Research Methodology and Feasibility | 第14-15页 |
·Research Methodology | 第14页 |
·Feasibility Analysis | 第14-15页 |
·Layout of the Study | 第15-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-25页 |
·Appraisal theory | 第16-19页 |
·An overview of Appraisal theory | 第16页 |
·The application of the Appraisal theory | 第16-19页 |
·Previous translation studies | 第19-25页 |
·Applications of SFL in translation studies | 第19-21页 |
·Studies on movie-television text translation | 第21-24页 |
·Summary | 第24-25页 |
Chapter Three APPRAISAL Analysis of Affectional Movie-television Texts | 第25-39页 |
·Data Description | 第25-28页 |
·Analytical tool | 第28-30页 |
·The Construction of Appraisal Resources in the Movie-television Texts | 第30-38页 |
·ATTITUDE in affectional movie-television texts | 第30-34页 |
·ENGAGEMENT in affectional movie-television texts | 第34-36页 |
·GRADUATION in affectional movie-television texts | 第36-38页 |
·Summary | 第38-39页 |
Chapter Four Affectional Movie-television Text Translation | 第39-53页 |
·research background | 第39-40页 |
·Features of affectional movie-television texts | 第40-52页 |
·On equivalent translation | 第45-46页 |
·The translation techniques under the Appraisal analysis | 第46-50页 |
·Handling the implied meaning in context | 第50-52页 |
·Summary | 第52-53页 |
Chapter Five Conclusion and Implications | 第53-56页 |
·Summary of the finding in the present study | 第53-54页 |
·Implications for the development of Appraisal theory and translation | 第54页 |
·Limitations of the study and suggestions for the future research | 第54-56页 |
References | 第56-60页 |
Appendix | 第60-76页 |
Acknowledgement | 第76-77页 |
在读期间公开发表论文(著)及科研情况 | 第77页 |