首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语被动句习得研究--以误用分析为中心

要旨第1-9页
中文摘要第9-10页
1. はじめに第10-20页
   ·問題の提起第10-11页
   ·先行研究第11-20页
     ·日本語の受身文に関する研究第11-15页
     ·中国語の受身文に関する研究第15-16页
     ·中日受身文の対照研究第16-18页
     ·本文の研究方法と研究意義第18-20页
2. 日本語受身文の分類及びそれと動詞の関係第20-29页
   ·日本語受身文の定義第20页
   ·日本語受身文の分類第20-23页
   ·日本語の動詞と受身文の関係第23-29页
     ·自動詞と受身文の関係第23-26页
       ·自動詞直接受身文第23-24页
       ·自動詞間接受身文第24-25页
       ·自動詞意味上の受身文第25-26页
     ·他動詞と受身文の関係第26-29页
       ·他動詞直接受身文第26-27页
       ·他動詞間接受身文第27页
       ·他動詞意味上の受身文第27-29页
3. 日本語受身文のアンケ一ト調査第29-44页
   ·調査の概況第29-33页
     ·調査の目的第29页
     ·調査の対象第29页
     ·調査の内容第29-33页
   ·調査の結果と考察第33-41页
     ·第一部分の結果第33页
     ·第二部分の結果第33-35页
     ·第三部分の結果第35-37页
     ·第四部分の結果第37-41页
   ·母語の影響第41-44页
4. おわりに第44-47页
   ·結び第44-45页
   ·日本語の教育に対する啓示第45-46页
   ·今後の課題第46-47页
参考文献第47-50页
攻读学位期间取得的研究成果第50-51页
謝辞第51-52页
个人简况及联系方式第52-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:“蓝色代码”中的自我修正和他人修正的考察
下一篇:从日语复合动词前项考察其能产性--以前项动词“取り~”为中心