首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译学视阈下的林语堂英译《浮生六记》研究

摘要第1-6页
Abstract第6-13页
Introduction第13-19页
   ·Aims of Study第15-16页
   ·Significance of Study第16-17页
   ·Framework of the Thesis第17-19页
Chapter 1 Fu Sheng Liu Ji and Its Translations第19-36页
   ·Fu Sheng Liu Ji and Its Author第19-23页
   ·The English Translations of Fu Sheng Liu Ji第23-30页
     ·Lin Yutang and His Version第23-27页
     ·Other Versions第27-30页
       ·Shirley M.Black and Her Version第27-29页
       ·Leonard Pratt and Chiang Su-hui and Their Version第29-30页
   ·The Fusion between Lin Yutang and Shen Fu第30-36页
Chapter 2 Studies on Eco-tranlatology第36-54页
   ·Western Scholars' Studies第36-37页
   ·Eco-translatology by Hu Gengshen第37-51页
     ·Translational Eco-environment第39-41页
     ·Translator's Adaptation and Selection in the Process of Translation第41-47页
       ·Translator's Adaptation第43-45页
       ·Translator's Selection第45-47页
     ·The Formula of the Process of Translation第47-48页
     ·The Translator's Dominance and Centeredness第48-51页
   ·The Significance of the Theory第51-54页
Chapter 3 The Translation of Six Chapter s of a Floating LifeExplained by Eco-translatology第54-97页
   ·Translator's Adaptation and Selection to Needs第54-61页
     ·External Needs第55-58页
       ·Western World's Exploration of Chinese Culture第55-56页
       ·Western World's Curiosity to Chinese Life第56-58页
     ·Internal Needs第58-61页
       ·Lin's Life Philosophy第58-59页
       ·Lin's Self-expression第59-61页
   ·Translator's Adaptation and Selection to Competence第61-69页
     ·Lin's Bilingual and Bicultural Competence第62-63页
     ·Lin and the Source Text第63-69页
       ·Lin's Style Preference and Fu Sheng Liu Ji第64-65页
       ·Lin's Literary Individuality and Fu Sheng Liu Ji第65-69页
   ·Translator's Adaptation and Selection in Translational Eco-environment第69-97页
       ·Linguistic Dimension第71-79页
       ·On the Text level第71-76页
       ·On the Sentence Level第76-79页
     ·Cultural Dimension第79-93页
       ·Names of Person and Place第80-84页
       ·Time Expressions第84-87页
       ·Measures第87-90页
       ·Religion第90-93页
     ·Communicative Dimension第93-97页
Conclusion第97-100页
Notes第100-102页
Bibliography第102-107页
Acknowledgements第107-108页
攻读硕士学位期间主要的研究成果目录第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:从许渊冲的“三美”原则看《醉翁亭记》英译本中美的再现
下一篇:传统中创新:罗伯特·弗罗斯特的写作技法研究