首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从严复《天演论》的变译看翻译伦理

Abstract第1-6页
中文摘要第6-10页
Chapterl Introduction第10-17页
   ·Motivation第10-11页
   ·A Brief Introduction to Yan Fu and Tian-Yan-Lun第11-15页
   ·Approaches and Arrangement第15-16页
   ·Layout of the Thesis第16-17页
Chapter 2 Literature Review第17-25页
   ·Previous Studies on Tian-Yan-Lun第17-20页
   ·Previous Studies on Translation Ethics第20-25页
     ·Studies on Translation Ethics Abroad第20-23页
       ·Antonie Berman and Translation Ethics第20-21页
       ·Lawrence Venuti and Translation Ethics第21-22页
       ·Anthony Pym and Translation Ethics第22-23页
     ·Studies on Translation Ethic at Home第23-25页
Chapter 3 Theoretical Basis第25-35页
   ·A Brief Introduction to Translation Ethics第25-27页
   ·A Brief Introduction to Translation Variation第27-35页
     ·Selective Translation第29-30页
     ·Editorial Translation第30页
     ·Paraphrased Translation第30-31页
     ·Condensed Translation第31页
     ·Summarized Translation第31-32页
     ·Summarized and Commentary Translation第32页
     ·Translation and Commentary第32页
     ·Adaptive Translation第32-33页
     ·Explanatory Translation第33页
     ·Translation and Rewriting第33-34页
     ·Translation for Reference第34-35页
Chapter 4 An Analysis of Yan Fu's Translation Methods in Tian-Yan-Lun第35-43页
   ·Adding Comments第36-37页
   ·Deleting第37-38页
   ·Adding An Yu第38-41页
   ·Rewriting第41-43页
Chapter 5 Translation Ethics under the View of Translation Variation Theory第43-48页
Chapter 6 Conclusion第48-49页
Bibliography第49-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:政府与公办高职院校的互动关系研究--以广西为例
下一篇:壮族仪式剪纸艺术考察研究--以靖西壮族盘粮仪式为例