首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

薛一谔等人译本《亚媚女士别传》改写痕迹的文化透视

Acknowledgements第1-4页
Abstract (in English)第4-6页
Abstract (in Chinese)第6-7页
Table of Contents第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Literature Review第9-10页
   ·Assumptions第10-11页
   ·Methodology第11页
   ·Contribution第11-13页
Chapter 2 Rewriting of Characterization in Ya Mei Nv Shi Bie Zhuan第13-38页
   ·Characterization and Its Translation第13-14页
     ·Character:the Centre of a Novel第13-14页
     ·Direct Definition and Indirect Presentation第14页
     ·Translation of Characterization第14页
   ·Rewriting of Characterization in the Chinese Version第14-38页
     ·Rewriting of Direct Definition第14-18页
     ·Rewriting of Indirect Presentation第18-38页
       ·Rewriting of Physical Description第19-26页
       ·Rewriting of Behavior第26-30页
       ·Rewriting of the Language of the Characters第30-35页
       ·Rewriting of Psychological Description第35-38页
Chapter 3 Rewriting of Plot in Ya Mei Nv Shi Bie Zhuan第38-52页
   ·Plot and Translation第38-40页
   ·Rewriting of the Plot Viewed as a Whole第40-42页
     ·The Main Plot of Little Dorrit第40-41页
     ·Omission of the Second Volume and Deformation of the Denouement第41-42页
   ·Rewriting of the Subplot第42-52页
     ·Reinforcement of Loose Plot第42-47页
     ·Weakening of the Plot Incompatible with the Target Culture第47-50页
     ·Rewriting of the Layout of Plot第50-52页
Chapter 4 Rewriting of Settings in Ya Mei Nv Shi Bie Zhuan第52-68页
   ·Settings and Translation第52-53页
   ·Rewriting of Settings in the Chinese Version第53-68页
     ·Rewriting of Natural Settings第53-59页
     ·Rewriting of Social Settings第59-68页
       ·Rewriting of Religion第59-64页
       ·Rewriting of Ethics第64-68页
Chapter 5 Conclusion第68-72页
   ·Summary第68-70页
   ·Limitations第70页
   ·Questions to be Further Researched第70-72页
Bibliography第72-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:高中数学情感教学的探讨与研究
下一篇:含镉(Cd)底泥受扰动对水库下泄水质的影响研究