| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-19页 |
| Chapter One Translation—Cultural Transformation | 第19-31页 |
| ·Language and Culture | 第19-22页 |
| ·"Cultural Turn" in Translation | 第22-24页 |
| ·Translation Cultural Transformation | 第24-31页 |
| Chapter Two Translator and Cultural Transformation | 第31-43页 |
| ·The Definition of Translator | 第31-32页 |
| ·Traditional Status of Translator | 第32-39页 |
| ·The relationship between Translator and Cultural Transformation | 第39-43页 |
| Chapter Three The Relationship Between Subject and Object in Cultural Transformation | 第43-51页 |
| ·The Object in Cultural Transformation | 第43-44页 |
| ·The Subject in Cultural Transformation | 第44-47页 |
| ·The Relationship Between Subject and Object in Cultural Transformation | 第47-51页 |
| Chapter Four The Roles of Subject in Cultural Trans fo rmation | 第51-129页 |
| ·The Role of Subject as a Reader | 第55-72页 |
| ·Translator --- a Particular Reader | 第57-64页 |
| ·Choice of the Source Text | 第64-69页 |
| ·Some Requirements of the Translator---a Particular Reader | 第69-72页 |
| ·The Role of Subject as an interpreter | 第72-96页 |
| ·The Hermeneutics philosophy | 第74-78页 |
| ·Understanding and Interpreting the Text | 第78-81页 |
| ·Representations of Different Interpretations | 第81-96页 |
| ·The Role of Subject as a Creator | 第96-118页 |
| ·Translation as a Creative Activity | 第98-102页 |
| ·Making Creative Decision--Translation Strategies | 第102-110页 |
| ·Creator of Literary Translation | 第110-118页 |
| ·The Role of Subject as a Cultural Intermediator | 第118-129页 |
| ·The Significance of Cultural Transformation | 第119-121页 |
| ·Translator--the Cultural Intermediator | 第121-129页 |
| Conclusion | 第129-133页 |
| Bibliography | 第133-143页 |
| Appendix Ⅰ | 第143-145页 |
| Acknowledgements | 第145-147页 |