首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论主体在文化转换中的作用

摘要第1-6页
Abstract第6-11页
Introduction第11-19页
Chapter One Translation—Cultural Transformation第19-31页
     ·Language and Culture第19-22页
     ·"Cultural Turn" in Translation第22-24页
     ·Translation Cultural Transformation第24-31页
Chapter Two Translator and Cultural Transformation第31-43页
   ·The Definition of Translator第31-32页
   ·Traditional Status of Translator第32-39页
   ·The relationship between Translator and Cultural Transformation第39-43页
Chapter Three The Relationship Between Subject and Object in Cultural Transformation第43-51页
   ·The Object in Cultural Transformation第43-44页
   ·The Subject in Cultural Transformation第44-47页
   ·The Relationship Between Subject and Object in Cultural Transformation第47-51页
Chapter Four The Roles of Subject in Cultural Trans fo rmation第51-129页
   ·The Role of Subject as a Reader第55-72页
     ·Translator --- a Particular Reader第57-64页
     ·Choice of the Source Text第64-69页
     ·Some Requirements of the Translator---a Particular Reader第69-72页
   ·The Role of Subject as an interpreter第72-96页
     ·The Hermeneutics philosophy第74-78页
     ·Understanding and Interpreting the Text第78-81页
     ·Representations of Different Interpretations第81-96页
   ·The Role of Subject as a Creator第96-118页
     ·Translation as a Creative Activity第98-102页
     ·Making Creative Decision--Translation Strategies第102-110页
     ·Creator of Literary Translation第110-118页
   ·The Role of Subject as a Cultural Intermediator第118-129页
     ·The Significance of Cultural Transformation第119-121页
     ·Translator--the Cultural Intermediator第121-129页
Conclusion第129-133页
Bibliography第133-143页
Appendix Ⅰ第143-145页
Acknowledgements第145-147页

论文共147页,点击 下载论文
上一篇:薄板成型过程中的摩擦系数反求技术研究
下一篇:姿控冷喷气体的微量水份检测技术研究