首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《我的帝王生涯》英译本变异现象的文化研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·Research Background第10页
   ·Purpose and Significance of the Research第10-11页
   ·Assumptions第11-12页
   ·Layout of the Thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review and Theoretical Background第13-16页
   ·Previous Studies第13-14页
   ·A Brief Introduction to Postcolonial Translation Theory第14-16页
Chapter Three Variations of the Image of Emperor in My Life as Emperor第16-22页
   ·Variations of Authority of Emperor第17-19页
   ·Variations of Debauchery of Emperor第19-22页
Chapter Four Variations of Words in My Life as Emperor第22-34页
   ·Variations of Cultural Specific Words第22-30页
     ·Religious Culture第23-25页
     ·Social Culture第25-27页
     ·Material Culture第27-30页
   ·Variations of Idiomatic Phrases第30-34页
Chapter Five Variations of Narrative Discourse in My Life as Emperor第34-39页
   ·Variations of Modes of Speech Presentation第34-37页
   ·Variations of Rhetorical Questions第37-39页
Chapter Six Conclusion第39-41页
Notes第41-45页
Works Cited第45-48页
Appendix第48-49页
Acknowledgements第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:大学英语教师课堂话语标记语研究
下一篇:从认知语言学角度研究英语分裂句