| Acknowledgemenst | 第1-8页 |
| Abstract | 第8-10页 |
| 内容摘要 | 第10-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Research background | 第11-13页 |
| ·The theoretical and practical significance of the research | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-28页 |
| ·Relationship between translation studies and translation teaching | 第15-16页 |
| ·Distinction between translation teaching and teaching translation | 第16-17页 |
| ·Skopos theory and translation teaching | 第17-23页 |
| ·Introduction to skopos theory | 第17-19页 |
| ·Skopos theory for translation teaching | 第19-23页 |
| ·Previous studies on translation teaching | 第23-28页 |
| Chapter Three Research Design for Survey of Translation Teaching in Chongqing Universities | 第28-34页 |
| ·Aim of the study | 第28页 |
| ·Subjects of the study | 第28-30页 |
| ·Instruments for the study | 第30-31页 |
| ·Reliability and validity of the study | 第31-32页 |
| ·Significance of the study | 第32-34页 |
| Chapter Four Results and Analysis of the Survey | 第34-58页 |
| ·Basic information of translation teachers | 第34-36页 |
| ·Teaching principles and teaching syllabus | 第36-38页 |
| ·The curriculum design | 第38-41页 |
| ·Translation textbooks and materials | 第41-43页 |
| ·Translation teaching methods | 第43-46页 |
| ·Translation evaluation | 第46-47页 |
| ·Training of translation teachers | 第47-49页 |
| ·Future development of translation teaching | 第49-50页 |
| ·Students'basic information | 第50-51页 |
| ·Attitude to translation teaching | 第51-53页 |
| ·Translation curriculum and textbooks | 第53-55页 |
| ·Translation teaching methods | 第55-56页 |
| ·Translation teaching evaluation | 第56-57页 |
| ·Verification of interviews and classroom observation | 第57-58页 |
| Chapter Five Features and Problems of Translation Teaching in Chongqing Universities | 第58-65页 |
| ·Features of translation teaching in Chongqing universities | 第58-60页 |
| ·Young and inexperienced translation teachers | 第58页 |
| ·Neglect of translation textbooks | 第58页 |
| ·Students'dissatisfaction to teaching methods | 第58-59页 |
| ·Teacher-centered and bottom-up translation teaching | 第59-60页 |
| ·Problems of translation teaching in Chongqing universities | 第60-65页 |
| ·Teaching principles and teaching syllabus | 第60-61页 |
| ·Course setting and course contents | 第61-62页 |
| ·Translation textbooks and translation materials | 第62页 |
| ·Teaching methods | 第62-63页 |
| ·Translation evaluation | 第63页 |
| ·Teachers'training | 第63-65页 |
| Chapter Six Suggestions for Translation Teaching in Chongqing Universities | 第65-76页 |
| ·Suggestions for teaching syllabus and teaching principles | 第65-69页 |
| ·Suggestions for course setting and teaching content | 第69-70页 |
| ·Suggestions for translation textbooks and translation materials | 第70-72页 |
| ·Suggestions for teaching strategies | 第72-74页 |
| ·Suggestions for translation testing and evaluation | 第74-75页 |
| ·Suggestions for translation teachers'Training | 第75-76页 |
| Chapter Seven Conclusion | 第76-80页 |
| ·Major findings | 第76-78页 |
| ·Limitations of the study | 第78-80页 |
| References | 第80-83页 |
| Appendix 1 翻译教学现状调查表1 | 第83-87页 |
| Appendix 2 翻译教学现状调查表2 | 第87-90页 |
| Appendix 3 课堂观察 | 第90-92页 |
| Appendix 4 教师访谈 | 第92页 |