首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉“惊讶”情感隐喻认知对比分析

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
内容摘要第9-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Purpose of the Study第12页
   ·Methodology and Data Collection第12-13页
   ·Organization of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-23页
   ·Classical Views of Metaphor第14-18页
     ·The Comparison View第14-15页
     ·The Substitution View第15-16页
     ·The Interaction View第16-18页
   ·Contemporary View of Metaphor第18-19页
   ·Conceptual metaphors and surprise metaphors第19-21页
   ·The Previous Studies on Surprise Metaphor第21-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-42页
   ·An Overview of Cognitive Linguistics第23-26页
   ·The Cognitive Approach to Metaphor第26-40页
     ·Main Characteristics and Functions of Metaphor第27-31页
       ·The Systematicity of Conceptual Metaphor第27-29页
       ·Cultural Coherence of Conceptual Metaphor第29页
       ·Functions of Metaphor第29-31页
     ·Cognitive Mechanism of Metaphor第31-33页
     ·The Experiential Basis of Metaphor第33-34页
     ·The Classification of Metaphor第34-39页
       ·Structural metaphor第34-35页
       ·Orientational Metaphor第35-36页
       ·Ontological Metaphor第36-39页
     ·Metonymy第39-40页
   ·Culural Variations in Metaphor第40-42页
Chapter Four Conceptualization of English-Chinese Surprise Metaphors第42-54页
   ·The Conceptualization of Surprise Metaphors in English第42-45页
     ·Some Surprise Metaphors in English第42-44页
     ·Some Surprise Metonymies in English第44-45页
   ·The Conceptualization of Surprise Metaphors in Chinese第45-51页
     ·Some Surprise metaphors in Chinese第45-48页
     ·Some Surprise Metonymies in Chinese第48-51页
   ·Comparison between English-Chinese Surprise Metaphors第51-54页
     ·Similarities and Causes第51-52页
     ·Differences and Causes第52-54页
Chapter Five Conclusion第54-56页
   ·Major findings第54-55页
   ·Limitations and suggestions for future study第55-56页
References第56-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:从对认知情态的运用看中国大学英语学习者的语法知识及语用能力之间的关系
下一篇:重庆市本科英语专业翻译教学现状调查研究