首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《通往权利的道路—林登·约翰逊的岁月》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter I Translation Task第7-9页
    1.1. Translation Task第7页
    1.2. Introduction to the Writer Robert A. Caro and the Protagonist Lyndon Johnson第7-8页
    1.3. Introduction to the Book第8-9页
Chapter II Translation Process第9-11页
    2.1. The Information Collection and the Confirmation of the Auxiliary Tool of Translation......3第9页
    2.2. The Theoretical Foundation on Translation第9-11页
Chapter III The Analysis of The Translation Practice第11-20页
    3.1 Strategies in Translating第11-16页
        3.1.1. Following the Original Syntactic Order第11-13页
        3.1.2. Turning Phrase into Clauses第13-15页
        3.1.3. Reinventing Sentence Structures第15-16页
    3.2. A Better Understanding of Translation on Biographical literature第16-17页
    3.3. Problems, Solutions第17-20页
        3.3.1 The Difficulty in Understanding The Original Text第18页
        3.3.2 How to Avoid Obscurity and Translationese第18-20页
Chapter IV Conclusion第20-21页
Bibliography第21-22页
Appendix第22-49页
Acknowledgments第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中日合资汽车制造企业BOM系统培训交替传译实践报告
下一篇:《富足:未来比你想象的更好》(第一部分)翻译实践报告