摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-15页 |
1.1 Research Background | 第10-12页 |
1.2 Research Objectives, Significance and Methods | 第12-13页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-27页 |
2.1 Consecutive Interpreting and PC | 第15-17页 |
2.2 CCL Premier Wen Quoted in PC | 第17-23页 |
2.2.1 Categorization and Characteristics of CCL | 第17-19页 |
2.2.2 Categorization of Quotation of CCL | 第19-21页 |
2.2.3 Text Typology and Functions of Quotation of CCL | 第21-23页 |
2.3 Previous Researches on PCI and CCLI | 第23-25页 |
2.3.1 Previous Researches on PCI | 第23-24页 |
2.3.2 Previous Researches on CCLI | 第24-25页 |
2.4 Current Situations and Deficiencies of Researches on CCLI | 第25-27页 |
Chapter 3 Adaptation Theory and Interpreting | 第27-39页 |
3.1 Verschueren’s Adaptation Theory | 第27-35页 |
3.1.1 Making Linguistic Choices | 第28-29页 |
3.1.2 Three Language Properties | 第29-31页 |
3.1.3 Four Tasks of Investigation | 第31-35页 |
3.1.3.1 Contextual Correlates of Adaptability | 第31-33页 |
3.1.3.2 Structural Objects of Adaptability | 第33页 |
3.1.3.3 Dynamics of adaptability | 第33-34页 |
3.1.3.4 Salience of the Adaptation Process | 第34-35页 |
3.2 Application of Adaptation Theory in Interpreting | 第35-39页 |
Chapter 4 Analysis of Consecutive Interpreting of CCL Premier Wen Jiabao Quoted in PC | 第39-68页 |
4.1 Linguistic Adaptation with Focus on Form | 第39-49页 |
4.1.1 Language, Code and Style and Consecutive Interpreting of CCL in Overarching Level | 第39-41页 |
4.1.2 Unique Linguistic Characteristics of CCL Reflected in Operation Level | 第41-49页 |
4.1.2.1 Choice in Lexical Dimension and Musical effect | 第41-45页 |
4.1.2.2 Choice in Grammatical Dimension and Symmetrical beauty | 第45-49页 |
4.1.3 Assessment on Consecutive Interpreting Effect in Terms of Form | 第49页 |
4.2 Contextual Adaptation with Focus on Content | 第49-63页 |
4.2.1 Adaptation to Linguistic Context | 第50-55页 |
4.2.1.1 Self-reference and CCL Comprehension | 第51-53页 |
4.2.1.2 Outer-reference and Co-text Comprehension | 第53-55页 |
4.2.2 Adaptation to Extra-linguistic Context | 第55-62页 |
4.2.2.1 Formal Setting and Different Topics in Physical World | 第55-57页 |
4.2.2.2 Institutions Obeying and Culture Explanation in Social World ..48 | 第57-60页 |
4.2.2.3 Cognitive and Emotive Factors Considered for Resonance in Mental World | 第60-62页 |
4.2.3 Assessment on Consecutive Interpreting Effect in Terms of Content | 第62-63页 |
4.3 Combination of Linguistic Adaptation and Contextual Adaptation Based on Translated Versions of CCL | 第63-68页 |
Chapter 5 Conclusion | 第68-72页 |
5.1 Major Findings of the Research | 第68-69页 |
5.2 Suggestions for Interpreters’Training | 第69-71页 |
5.3 Limitations and Issues Open to Future Research | 第71-72页 |
Bibliography | 第72-76页 |
Appendix | 第76-77页 |
Acknowledgements | 第77-78页 |
个人简历 | 第78-79页 |
攻读硕士期间发表论文情况 | 第79-80页 |