ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-14页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第12-13页 |
1.3 Structure of the Thesis | 第13-14页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第14-27页 |
2.1 Reception Aesthetics | 第14-20页 |
2.1.1 The Rise of Reception Aesthetics | 第14-16页 |
2.1.2 The Development of Reception Aesthetics | 第16-17页 |
2.1.3 Main Concepts in Reception Aesthetics | 第17-19页 |
2.1.4 The Enlightenment on Translation | 第19-20页 |
2.2 Studies on Han Shan and His Poems | 第20-25页 |
2.2.1 An Overview on Han Shan | 第20-22页 |
2.2.2 The Study on Han Shan's Poems Abroad | 第22-23页 |
2.2.3 The Study on Han Shan's Poems at Home | 第23-25页 |
2.3 The Application of Reception Aesthetics on Chinese Classical Poetry Translation | 第25-27页 |
CHAPTER THREE A STUDY ON SNYDER'S TRANSLATION OFHAN SHAN'S POEMS FROM THE PERSPECTIVE OFRECEPTION AESTHETICS | 第27-54页 |
3.1 Gary Snyder and His Translation | 第27-29页 |
3.2 The American Society in the 1950s and 1960s | 第29-32页 |
3.3 A Study on Snyder's Translation from the Perspective of Reception Aesthetics | 第32-54页 |
3.3.1 Readers' Expectation | 第32-41页 |
3.3.2 Indeterminacy | 第41-46页 |
3.3.3 Readers'Role | 第46-54页 |
CHAPTER FOUR CONCLUSION | 第54-56页 |
REFERENCES | 第56-57页 |
中文参考文献 | 第57-59页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第59-60页 |
PUBLICATIONS | 第60页 |