摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1 翻译任务描述 | 第8-10页 |
1.1 材料来源 | 第8页 |
1.2 作者简介 | 第8-9页 |
1.3 文本简介 | 第9-10页 |
2 翻译过程综述 | 第10-13页 |
2.1 译前准备 | 第10-11页 |
2.1.1 原文阅读和分析 | 第10页 |
2.1.2 翻译技巧及翻译工具的选择 | 第10-11页 |
2.2 初译稿修改中的难点 | 第11页 |
2.3 审读、润色和定稿 | 第11-13页 |
3 翻译案例分析 | 第13-26页 |
3.1 词汇分析 | 第13-17页 |
3.1.1 词性转换 | 第13-14页 |
3.1.2 词义选择 | 第14-16页 |
3.1.3 增译 | 第16-17页 |
3.2 句法分析 | 第17-23页 |
3.2.1 插入语 | 第18-20页 |
3.2.2 无灵主语句 | 第20-21页 |
3.2.3 长句 | 第21-23页 |
3.3 语篇分析 | 第23-26页 |
4 翻译实践总结 | 第26-28页 |
参考文献 | 第28-29页 |
原文 | 第29-49页 |
译文 | 第49-63页 |
致谢 | 第63-64页 |
作者简介 | 第64页 |