| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Introduction | 第11-13页 |
| Research Background | 第11-12页 |
| Definition and Classification of Schema | 第12-13页 |
| Chapter 1 Task Description | 第13-15页 |
| 1.1 Task Background | 第13页 |
| 1.2 Audience Analysis | 第13-14页 |
| 1.3 Task Requirement | 第14-15页 |
| Chapter 2 Process Description | 第15-19页 |
| 2.1 Preparation Process | 第15-18页 |
| 2.1.1 Information Collecting and Preparation | 第15-17页 |
| 2.1.2 Personnel Contact | 第17页 |
| 2.1.3 Physical and psychological Preparation | 第17-18页 |
| 2.2 Customer Evaluation | 第18-19页 |
| Chapter 3 Case Analysis | 第19-34页 |
| 3.1 Linguistic Schema and Interpreting | 第19-22页 |
| 3.2 Content Schema and Interpreting | 第22-25页 |
| 3.3 Formal Schema and Interpreting | 第25-29页 |
| 3.4 Cultural Schema and Interpreting | 第29-34页 |
| Chapter 4 Strategies and suggestions for future practice | 第34-38页 |
| 4.1 Preparation Before Interpreting | 第34页 |
| 4.2 Memory Training | 第34-35页 |
| 4.3 Effective Reduction of Listening Comprehension Barrier | 第35-36页 |
| 4.4 Enhancement in expression | 第36页 |
| 4.5 Enlightenment in future practice for MTI students | 第36-38页 |
| Conclusion | 第38-40页 |
| Summary of the Report | 第38页 |
| Limitations and Suggestions | 第38-40页 |
| References | 第40-41页 |
| Acknowledgements | 第41-42页 |
| Appendix A | 第42-43页 |
| Appendix B | 第43-57页 |