首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《精神与音乐》部分章节英译汉及其翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
PART 1.TRANSLATION第6-47页
    1.1 THE ORIGINAL TEXT第6-31页
    1.2 THE TRANSLATED TEXT第31-47页
PART 2.THE CRITICAL COMMENTARY第47-66页
    2.1 INTRODUCTION第47-50页
    2.2 APPLICATIONS OF TRANSLATION APPROACHES第50-64页
        2.2.1 Applicaiton of Literal Translation第50-55页
            2.2.1.1 Translation of Terms by Adding Annotations第51-53页
            2.2.1.2 Translation of the Rhetorical Device第53-54页
            2.2.1.3 Translation of Complex Sentenge in Original Syntactic Order第54-55页
        2.2.2 Application of Free Translation第55-64页
            2.2.2.1 Word Processing in Free Translation第56-60页
            2.2.2.2 Reinventing Sentence Structures in Processing Complex Sentences第60-64页
    2.3 Conclusion第64-66页
References第66-67页
Acknowledgements第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:德国高等专业学院(Fachhochschule)研究
下一篇:招标辅助管理系统的研究与分析