首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科普著作Energy:Science,Policy,and the Pursuit of Sustainability翻译实践报告--以第七章Protecting Future People:the Motivation Problem为例

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 任务描述第7-9页
    第一节 任务背景第7页
    第二节 任务性质第7-9页
第二章 翻译过程描述第9-13页
    第一节 译前准备第9-11页
        一、翻译辅助工具的准备第9-10页
        二、翻译策略的选择第10页
        三、翻译计划的制定第10-11页
        四、翻译质量控制方案的制定第11页
    第二节 译中处理第11-12页
    第三节 译后校审第12-13页
第三章 翻译的问题与解决策略第13-26页
    第一节 翻译的难点与问题第13-14页
        一、词汇第13页
        二、难句和长句第13页
        三、文本体裁和风格第13-14页
        四、斜体文字第14页
    第二节 案例分析第14-24页
        一、词汇层面第14-19页
        二、句子层面第19-22页
        三、语篇层面第22-24页
    第三节 针对同类问题的翻译对策第24-26页
第四章 实践总结第26-28页
参考文献第28-30页
附录 1第30-60页
附录 2第60-80页
附录 3第80-81页
致谢第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:异质光学纳米天线共振与偶极源辐射调控特性研究
下一篇:下穿式铁路框架桥轨道加固结构沉降与动力响应分析