首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于对外汉语教学的汉日被动句对比研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第9-15页
第一章 汉日被动句的概说第15-25页
    第一节 汉语被动句的定义和特点第15-19页
        一、被动句的定义第15-16页
        二、被动句的特点第16-17页
        三、“被”字句的使用特点第17-19页
    第二节 日语被动句的定义和特点第19-25页
        一、日语被动句的定义第19-23页
        二、日语被动句的特点第23-25页
第二章 汉日被动句的句法特点比较第25-33页
    第一节 汉日被动句的结构形式和词法要求第25-27页
        一、汉日被动句的结构形式第25-26页
        二、汉日被动句的词法要求第26-27页
    第二节 汉日被动标志词的用词及其词性、句法功能对比第27-33页
        一、汉日被动标志词的用词对比第27-28页
        二、汉日被动标志的词性对比第28-31页
        三、汉日被动句中表现被动部分的句法功能对比第31-33页
第三章 汉日被动句的语义对比第33-40页
    第一节 汉日被动句语义表达的对比第33-36页
        一、汉日被动句语义表达的相同之处第33-34页
        二、汉日被动句语义表达的不同之处第34-36页
    第二节 汉日被动句语义特征的对比第36-40页
        一、汉日被动句语义特征的相同之处第36-37页
        二、汉日被动句语义特征的不同之处第37-40页
第四章 汉日被动句的语用对比第40-54页
    第一节 汉日被动句语用功能差异第40-45页
        一、日语被动句的语用功能第40-43页
        二、汉语被动句的语用功能第43-45页
    第二节 多角度对比汉日被动句的语用差异第45-54页
        一、合作原则和礼貌原则下的汉日被动句的语用差异第45-47页
        二、交际策略和认知方式差异下的汉日被动句语用对比第47-49页
        三、审慎型和冲动型对比理论下的汉日被动句语用对比第49-51页
        四、关联理论下的汉日被动句语用对比第51-54页
第五章 汉日被动句比较对对日汉语被动句教学启示第54-64页
    第一节 汉日被动句比较对对日汉语被动句的教材编写启示第54-58页
        一、教材编写的句法结构启示第54-55页
        二、教材编写的语义启示第55-56页
        三、教材编写的语用启示第56-58页
    第二节 对课堂教学启示第58-64页
        一、句法结构角度第58-60页
        二、从语义角度利用逻辑推理法第60-61页
        三、语用角度第61-64页
结语第64-66页
参考文献第66-69页
致谢第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:关于路遥《人生》的汉朝翻译实践报告
下一篇:社会工作专业关系的处理方式研究--基于孝昌县福利中心开展的农村五保老人社工实务