首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论逻辑分析在环境工程英语汉译中的作用--以English for Environmental Sciences and Engineering汉译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第8-10页
2. 逻辑分析知识及其对环境工程英语汉译的意义第10-16页
    2.1 环境工程英语特点第10-11页
    2.2 逻辑分析知识第11-13页
        2.2.1 概念第11-12页
        2.2.2 命题逻辑第12页
        2.2.3 谓词逻辑第12-13页
    2.3 逻辑分析对环境工程英语汉译的意义第13-16页
3. 汉逻辑思维差异在语言上的表现第16-18页
    3.1 句式结构的差异第16-17页
    3.2 语篇衔接的差异第17-18页
4. 逻辑分析在环境工程英语汉译中的三个作用第18-26页
    4.1 保持概念对等第18-20页
    4.2 消除原文结构歧义第20-21页
    4.3 显化原文隐含逻辑关系第21-26页
5. 结语第26-28页
参考文献第28-30页
附录:翻译材料第30-112页
致谢辞第112-113页

论文共113页,点击 下载论文
上一篇:高速铁路牵引负荷谐波分布特性与概率模型研究
下一篇:纳米碳颗粒生物相容性研究