摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第零章 引言 | 第7-12页 |
0.1 菲律宾高校汉语教学现状 | 第7-8页 |
0.2 菲律宾布拉卡大学汉语教学现状 | 第8-9页 |
0.2.1 学生背景 | 第8页 |
0.2.2 课程设置 | 第8页 |
0.2.3 师资情况 | 第8-9页 |
0.2.4 教材情况 | 第9页 |
0.3 针对菲律宾汉语学习者的汉语语法研究现状 | 第9页 |
0.4 本文选题意义与研究内容 | 第9-10页 |
0.5 研究对象 | 第10页 |
0.6 研究方法 | 第10-12页 |
第一章 “是……的”的本体语义研究 | 第12-20页 |
1.1 “是……的”(强调)句特点分析 | 第13-16页 |
1.1.1 “是……的”(强调)句的句法功能特点 | 第13-14页 |
1.1.2 “是……的”(强调)句的结构特点及分类 | 第14-16页 |
1.2 “是……的”(语气)句特点分析 | 第16-17页 |
1.2.1 “是……的”(语气)句的句法功能特点 | 第16页 |
1.2.2 “是……的”(语气)句的结构特点与分类 | 第16-17页 |
1.3 “是……的”结构学习难点表现 | 第17-20页 |
1.3.1 表强调的“是……的”句与表语气的“是……的”句的混用 | 第17-19页 |
1.3.2 表强调的“是……的”句与表完成的“了”的混用 | 第19-20页 |
第二章 菲律宾布拉卡大学学生“是……的”结构的习得考察 | 第20-28页 |
2.1 “是……的”结构课堂练习、作业的设计与考察 | 第20-21页 |
2.1.1 考察对象 | 第20页 |
2.1.2 考察内容 | 第20页 |
2.1.3 考察方法 | 第20-21页 |
2.2 针对“是……的”结构的问卷调查设计 | 第21-22页 |
2.2.1 调查目的 | 第21页 |
2.2.2 问卷设计原则 | 第21页 |
2.2.3 问卷的内容及其方法 | 第21-22页 |
2.3 “是……的”结构使用频率与习得准确率的调查与分析统计 | 第22-25页 |
2.3.1 学生平时语料调查结果统计 | 第22-23页 |
2.3.2 问卷调查结果的分析统计 | 第23-25页 |
2.4 “是……的”结构习得顺序的调查与分析 | 第25-28页 |
第三章 布拉卡大学汉语学习者“是……的”结构习得偏误分析 | 第28-34页 |
3.1 布拉卡大学汉语学习者“是……的”结构常见偏误类型 | 第28-32页 |
3.1.1 遗漏 | 第28-29页 |
3.1.2 误加 | 第29页 |
3.1.3 误代 | 第29-31页 |
3.1.4 错序 | 第31-32页 |
3.2 布拉卡大学汉语学习者“是……的”结构常见偏误原因分析 | 第32-34页 |
3.2.1 母语负迁移(negative transfer) | 第32页 |
3.2.2 目的语知识负迁移 | 第32-33页 |
3.2.3 学生的回避或语言转换 | 第33页 |
3.2.4 其它原因 | 第33-34页 |
第四章 “是……的”的教学设计与实践 | 第34-42页 |
4.1 “是……的”结构教学方法简介 | 第34页 |
4.2 “是……的”结构课堂教学设计步骤 | 第34-35页 |
4.3 “是……的”结构教学实践尝试 | 第35-39页 |
4.4 “是……的”教学实践效果反馈 | 第39-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
附录 | 第45-49页 |
致谢 | 第49页 |